首页 > 教育 >

司马相如的长门赋原文和译文

发布时间:2024-10-06 10:27:59来源:网络转载
好的,以下是关于司马相如《长门赋》原文和译文的文章: # 《司马相如<长门赋>原文与译文赏析》 **一、《长门赋》原文** 夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相亲。 伊予志之慢愚兮,怀贞悫之欢心。愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。登兰台而遥望兮,神怳怳而外淫。浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。雷殷殷而响起兮,声象君之车音。飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜。桂树交而相纷兮,芳酷烈之訚訚。孔雀集而相存兮,玄猿啸而长吟。翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。 心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。下兰台而周览兮,步从容于深宫。正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。间徙倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷。挤玉户以撼金铺兮,声噌吰而似钟音。 刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。施瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁。时仿佛以物类兮,象积石之将将。五色炫以相曜兮,烂耀耀而成光。致错石之瓴甓兮,象瑇瑁之文章。张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。 抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。白鹤噭以哀号兮,孤雌跱于枯杨。日黄昏而望绝兮,怅独托于空堂。悬明月以自照兮,徂清夜于洞房。援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。案流徵以却转兮,声幼妙而复扬。贯历览其中操兮,意慷慨而自卬。左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。 舒息悒而增欷兮,蹝履起而彷徨。揄长袂以自翳兮,数昔日之諐殃。无面目之可显兮,遂颓思而就床。抟芬若以为枕兮,席荃兰而茝香。 忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。惕寤觉而无见兮,魂迋迋若有亡。众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。观众星之行列兮,毕昴出于东方。望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明。妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。 **二、《长门赋》译文** 什么地方的美丽女子,玉步轻轻来临。芳魂飘散不再聚,憔悴独自一身。曾许我常来看望,却为新欢而忘故人。从此绝迹不再见,跟别的美女相爱相亲。 我所做的是如何的愚蠢,只为了博取郎君的欢心。愿赐给我机会容我哭诉,愿郎君颁下回音。明知是虚言仍然愿意相信那是诚恳,期待着相会长门。每天都把床铺整理好,郎君却不肯幸临。走廊寂寞而冷静,风声凛凛而晨寒相侵。登上兰台遥望郎君啊,精神恍惚如梦如魂。浮云从四方涌至,天暗淡而沉沉。雷声震响而响起,像郎君的车音。风飒飒而起吹动床帐,帷帐飘动如同翻飞的衣裙。桂树交合而相纷杂,香气浓烈沁人心脾。孔雀群聚而相和鸣,黑猿长啸而哀声长吟。翡翠鸟收敛翅膀来栖息,鸾凤飞翔而南北分散。 心叹息而不舒畅,邪气侵体而攻心病。下兰台后在深宫徘徊,漫步在深宫回廊之间。宫殿高大而耸入云天,楼阁众多而高大壮观。在东厢徘徊不定,观赏那无尽的美景。推开玉门摇动金铺,声音如同洪钟般响亮。 用木兰做椽子,用文杏做房梁。用繁茂的树木做栏杆,用梧桐树相互支撑。用珍贵的木材做斗拱,交错不齐如屋梁。时常仿佛以物比人,像积石山那样高大。五彩斑斓相互闪耀,灿烂辉煌发出光芒。用错石做成的瓦当,像玳瑁的花纹一样美丽。张挂着绮罗做的幔帐,垂着楚地出产的组带。 手扶着柱子的顶端,从容地观赏曲台的宽广。白鹤悲哀地鸣叫,孤独的雌鸟栖息在枯杨树上。黄昏时分盼望已绝,独自在空堂中惆怅。高悬明月来自我照,在洞房中度过清冷的夜晚。拿过雅琴来变换音调,奏出的愁思绵长无尽。按动琴弦改变音调,声音美妙而又高扬。反复弹奏心中的情志,心情慷慨而又激昂。左右的人都悲伤落泪,泪水纵横流淌。 叹息声中增添了哀愁,起身徘徊心彷徨。挥动长袖来遮蔽面容,数落着往日的过错和灾祸。没有面目可以显现,于是颓废地想着上床休息。把芬芳的香草当作枕头,以荃兰和茝草为席散发着香气。 忽然在睡梦中与你相见,魂魄好像就在你身旁。猛然惊醒却看不见你,灵魂惶惶若有所失。众鸡鸣叫使我忧愁,起身仰望明月的光辉。观看星辰的排列,毕星和昴星出现在东方。望着庭院中浓浓的雾气,就像深秋降下的寒霜。长夜漫漫如同一年,心怀忧愁难以再次改变。心情忧郁地等待黎明,在荒野中等待着天亮。我暗自悲伤,岁月流逝却不敢忘怀。 司马相如的《长门赋》以细腻的笔触和深情的表达,描绘了陈皇后被废后在长门宫的孤独与哀怨。赋中通过对环境的描写和人物内心的刻画,展现了陈皇后对汉武帝的思念和期盼,以及她的痛苦和无奈。这篇赋文不仅在文学上具有很高的价值,也为我们了解古代宫廷生活和人物情感提供了珍贵的资料。

本文链接:http://www.yunluogu.com/content-20-54255-1.html

免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。